![]() |
![]() |
![]() |
O judaizmie "Mój przodek - pisze rabin Stern w przedmowie do polskiego wydania - jest autorem dzieła znanego pod tytułem "Mappa" ("obrus"), stanowiącego niezbędny dodatek do traktatu Rabbiego Józefa Karo "Szul-chan Aruch" ("nakryty stół"). To wspólne dzieło opublikowane w 1569 roku pozostaje do dzisiejszego dnia przedmiotem studiów we wszystkich żydowskich instytucjach szkolnych i jeszybotach na całym świecie. "Nakryty stół" jest zbiorem praw judaizmu, stanowi streszczenie całego Talmudu i wyjaśnia nasze tradycje. W swej przedmowie Rabbi Mojżesz Isserles pisał: ťPrzyszedłem, by na ustawionym stole położyć obrus oraz smakołyki i delikatesy, które wszyscy polubią". Cztery i pół wieku później mnie z kolei spotyka szczęście, zaszczyt i przywilej napisania podobnej książki na temat judaizmu i jego tradycji dla współczesnych czytelników. Książka rabina Sterna to "odpowiedzi na najczęściej stawiane pytania", rodzaj vademecum, które obejmuje podstawowe zasady judaizmu jako "sposobu życia zanurzonego w religii", a więc zarówno doktryny, jak i złączonego z nią obyczaju, reguł rządzących codziennością pobożnego Żyda, porządku świąt Roku żydowskiego i sposobu ich obchodzenia. Są tu objaśnienia dotyczące podstawowych pojęć i symboli używanych w judaizmie, zwięzłe informacje o kilku jego wybitnych przedstawicielach, takich jak Raszi, Majmonides, wspomniany już Isserles, twórca chasydyzmu Baal Szem Tow czy Gaon z Wilna, oraz o najważniejszych etapach najnowszej historii Żydów: tragedii Szoa i powstaniu państwa Izrael. Nie jest to więc podręcznik do studiowania w szkołach żydowskich, ale rzecz popularna, skierowana do ludzi, którzy o judaizmie wiedzą niewiele albo nic. I taką funkcję - dobrze rozumianej popularyzacji - niewątpliwie spełnia. (Wydawnictwo WAM, Kraków 2003, s. 174. Przekład: Magdalena Ruta. W tej
samej oficynie ukazała się przed czterema laty wspaniale wydana księga
"Obrzędy i symbole Żydów", autorstwa Simona Philipa De Vriesa,
rabina holenderskiego Haarlemu, zamordowanego w 1944 roku w obozie Bergen-Belsen,
w przekładzie z niderlandzkiego Andrzeja Borowskiego.)
Tygodnik Powszechny
|
||||||
|